<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
	<channel>
		
		<title>KERN AG IKL  - Pressemitteilungen</title>
		<link>http://www.kerntraining.com/</link>
		<description>Beschreibung meines Angebots</description>
		<language>de</language>
		<image>
			<title>KERN AG IKL  - Pressemitteilungen</title>
			<url>http://www.kerntraining.com/fileadmin/templates/mein_rss.gif</url>
			<link>http://www.kerntraining.com/</link>
			<width></width>
			<height></height>
			<description>Beschreibung meines Angebots</description>
		</image>
		<generator>TYPO3 - get.content.right</generator>
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
		
		
		
		<lastBuildDate>Fri, 23 Dec 2011 14:28:00 +0100</lastBuildDate>
		
		
		<item>
			<title>KERN AG, Sprachendienste spendet an das Clementine Kinderkrankenhaus in Frankfurt am Main.</title>
			<link>http://www.kerntraining.com/home/information/pressemitteilungen/kern_ikl_aktuell/news/kern_ag_sprachendienste_spendet_an_das_clementine_kinderkrankenhaus_in_frankfurt_am_main/223.html</link>
			<description>Frankfurt am Main, den 23. Dezember 2011 – Die KERN AG, Sprachendienste entscheidet sich anlässlich...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Das Frankfurter Familienunternehmen KERN AG, Sprachendienste entschied sich in diesem Jahr für die Unterstützung der Jüngsten und spendete an das ortsansässige Clementine Kinderhospital. Die persönlich durch Frau Birte Kern, Leiterin der Sprachendienste und Unternehmensmitbegründerin der KERN AG, erfolgte Spendenübergabe am 08.12.2011 fand direkt in den Räumlichkeiten des Hospitals statt. Frau Dr. Schleussner, erste Vorstandsvorsitzende der gemeinnützigen Förderstiftung Dr. Christ’sche Stiftung, die das Einwerben von Spendenmitteln organisiert, zeigte sich sehr erfreut über das Interesse und das Engagement der KERN AG, Sprachendienste und nahm sich zur Scheckübergabe persönlich Zeit, den international tätigen Sprachendienstleister zu empfangen.Einer interessanten Vorstellung der Historie der Klinik schloss sich eine Führung durch die modernen Räumlichkeiten an. Neben diversen überregional bedeutenden medizinischen Schwerpunkten bietet das Clementine Hospital Leistungen und Behandlungen an, die ausschließlich durch die Unterstützung von Spendern und Sponsoren realisiert werden können und die Einrichtung speziell für Kinder zu weit mehr als nur einem Krankenhaus machen. „Vor allem in der Weihnachtszeit gilt es, diejenigen zu unterstützen, denen eine besinnliche Zeit im Kreise der Familie verwehrt bleibt. Dass die Entscheidung für die Spende zugunsten dieses traditionsreichen und liebevoll gestalteten Kinderhospitals getroffen wurde, lag für uns als Familienunternehmen in nunmehr zweiter Generation klar auf der Hand“, so Frau Birte Kern. </p>]]></content:encoded>
			<category>Pressemitteilungen</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 14:28:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>KERN AG, Sprachendienste baut bundesweites Filialnetz weiter auf</title>
			<link>http://www.kerntraining.com/home/information/pressemitteilungen/kern_ikl_aktuell/news/kern_ag_sprachendienste_baut_bundesweites_filialnetz_weiter_auf/223.html</link>
			<description>Seit dem 15. September 2011 ist der Sprachendienstleister mit einem Team in Schweinfurt vertreten.</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">In der neuen KERN-Filiale werden alle Dienstleistungen rund um die fremdsprachige Kommunikation angeboten: vom Übersetzen und Dolmetschen in allen Weltsprachen über Terminologiemanagement, Website- und Softwarelokalisierung bis hin zum Satz und Druck mehrsprachiger Unterlagen sowie Sprachentraining für Firmen- und Privatkunden.<br /><br />Die im Maindreieck gelegene, sechste bayerische Niederlassung ermöglicht der KERN AG eine noch effektivere Betreuung ihrer Kunden. In der historischen innerstädtischen Fußgängerzone gelegen, ist die Filiale der KERN AG in der Keßlergasse 2 infrastrukturell bestens situiert und gut erreichbar.<br /><br />Mit der Neueröffnung der 39. Filiale in der unterfränkischen Stadt reagiert die KERN AG als renommierter Sprachendienstleister auf die wachsende Nachfrage nach fremdsprachlichen Dienstleistungen der dort ansässigen Industrie aus den Bereichen Metallverarbeitung, Automobilindustrie und dem Gesundheitswesen.</p>]]></content:encoded>
			<category>Pressemitteilungen</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 27 Sep 2011 11:16:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>KERN Global Language Services reaches framework agreement with CED European Claim Experts.</title>
			<link>http://www.kerntraining.com/home/information/pressemitteilungen/kern_ikl_aktuell/news/kern_global_language_services_reaches_framework_agreement_with_ced_european_claim_experts/223.html</link>
			<description>The Insurance Industry can count on Best-in-Class  Language Services

Amsterdam, 15 August 2011 -...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Amsterdam, 15 August 2011 +++ KERN Global Language Services, a leading provider of translation and language services with its Dutch branch in Amsterdam, Netherlands and CED, European claim experts offering a full-service in claims process management to the insurance industry, have reached a framework agreement for translation services. Since 2006 CED relies on KERN as a partner for language services with a focus on translation services. “Because of the fast, international growth of the previous years and the expected growth in the future, CED was looking for a preferred, flexible and reliable partner for translation services with knowledge of claims-processing management. The quality, flexibility, speed and reliability of KERN have been decisive for our choice,” says Martine Langerak, Marketing and Communications Manager at CED.&nbsp; &nbsp;<br /><br />KERN offers the insurance industry best-in-class language services and a fast turnaround of all needed documents. “Whether we need translation of press releases, corporate brochures, articles for our website or a glossy in honour of our 40th anniversary, with KERN we can count on quality and a fair price. I can honestly recommend KERN to my colleagues.” says Martine Langerak, Marketing and Communications Manager at CED.&nbsp; &nbsp;<br /><br />KERN Amsterdam’s service portfolio includes translating and interpreting in all world languages, terminology management and the localisation of software, websites and documents, the DTP and printing of multi-lingual documents and language training for companies and private individuals. Harro Huizing, European Branch Manager at KERN Amsterdam and responsible for the cooperation with CED, is happy that the existing ties between KERN and CED have been consolidated: “This agreement is proof of trust in a mutually fruitful cooperation. CED has ambitious plans for the future and KERN very much would like to contribute to CED’s success by providing first-class translations”, says Harro Huizing, European Branch Manager at KERN Amsterdam <br /><br />About CED<br /><br />CED is the market leader in the claims-processing management sector in the Benelux and Spain, with the widest and most comprehensive range of services. From a strong home base, CED is expanding its presence throughout the rest of Europe. In the insurance chain, clients - primarily insurers and authorized representatives – are offered unique, integrated services in the expertise and claims management sector. The growth that CED is experiencing is characterized by greatly increasing professionalism, innovation and internationalization. In the insurance chain, CED provides clients with a great variety of integrated products and services. Its activities range from loss and claims handling, inspections, investigations, valuations, medical advices, advice from employment experts, legal advice, recoveries, to the activity that we started with many years ago: loss adjustment. CED head office is established in Capelle aan den IJssel, Netherlands. CED has offices in 14 European countries. Four corporate values are a guide for the behaviour of the 1,300 CED employees: reliability, professionalism, leading and innovation. <br /><br /><br />About Kern Global Language Services<br /><br />KERN Global Language Services, with its headquarters in Frankfurt am Main, is a leading provider in the area of world-wide communication, with almost 40 branches in Germany and across the world. The numerous services offered by KERN include translation and interpreting in all world languages, software, multimedia and website localisation, terminology management, multilingual desktop publishing, the hire of interpreting and tour guide interpreting equipment, the creation of national and international brand names, as well as language training in the most important languages for both private customers and businesses. Since its foundation in 1969, KERN has successfully provided its services for a growing customer base from various sectors of industry, such as information technology, the automotive industry, medical and pharmaceutical industries, the chemical industry, mechanical engineering and the finance and insurance business. In addition to this, diverse government agencies, internationally active associations and law firms rely on the professional language services provided by KERN Global Language Services. <br /><br /><br />Contact:<br />KERN Global Language Services&nbsp;&nbsp;<br />Dr. Thomas Kern&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Kurfürstenstr. 1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />60486 Frankfurt am Main&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Germany&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Tel.: +49 (0)69 - 75 60 73 - 0&nbsp;&nbsp;<br />Fax: +49 (0)69 - 75 13 53&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />E-Mail: <a href="mailto:thomas.kern@e-kern.com" >thomas.kern@e-kern.com</a>&nbsp;<br />Internet: <a external="1" href="http://www.e-kern.com">www.e-kern.com</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /><br /></p>]]></content:encoded>
			<category>Pressemitteilungen</category>
			
			
			<pubDate>Mon, 15 Aug 2011 10:34:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>KERN AG, Sprachendienste realisiert umfangreiches Übersetzungsprojekt&lt;br&gt; für den asiatischen Sprachraum.</title>
			<link>http://www.kerntraining.com/home/information/pressemitteilungen/kern_ikl_aktuell/news/kern_ag_sprachendienste_realisiert_umfangreiches_uebersetzungsprojektbr_fuer_den_asiatischen_spra/223.html</link>
			<description>Frankfurt am Main, den 28. Juni 2011 – Für einen international agierenden südkoreanischen...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Für einen Konzern, der weltweit zu den Top Five der Werkzeughersteller zählt, übernahm der im Bereich der Hochtechnologie spezialisierte Übersetzungsdienstleister KERN AG,&nbsp;Sprachendienste die Übersetzung des Produkthauptkatalogs sowie der Unternehmens-Website aus dem Koreanischen und Englischen in die deutsche und französische Sprache.&nbsp;Mit der Übersetzung des mit über 800 Seiten und einem Datenvolumen von 15 Gigabytes je&nbsp;Sprache überaus umfassenden Produktkatalogs und der Lokalisierung der darin enthaltenen&nbsp;Grafiken reagiert der stetig expandierende koreanische Kunde auf die im Zuge der&nbsp;Globalisierung erhöhte Nachfrage nach sprachlich auf die jeweiligen Absatzmärkte&nbsp;adaptierten Produktinformationen. Die enorm vielseitige Produktpalette spezifischer&nbsp;Werkzeugteile bedarf einer differenzierten, fachlichen Beschreibung und damit&nbsp;marktbezogenen Fachübersetzung.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Die Auswahl eines qualifizierten Sprachendienstleisters für dieses umfangreiche und in seiner inhaltlichen und gestalterischen Form sehr komplexe Projekt fiel Mitte 2010 nach persönlichen Gesprächen und überzeugenden Arbeitsübersetzungen der Unternehmensbroschüre und einer Produktbroschüre ins Deutsche auf die KERN AG, Sprachendienste aus Frankfurt am Main.</p>
<h3>&nbsp;</h3>
<h3>Handling der Katalogübersetzung in zwei Sprachversionen nach dem Drei-Phasen-Modell</h3>
<p class="bodytext">Die Basis für die zu realisierenden Übersetzungen ins Deutsche und Französische bildeten die aus der koreanischen Originalfassung resultierenden englischsprachigen InDesign-Dateien, die noch koreanische Textpassagen enthielten, in mehreren Ebenen aufgebaut waren und zunächst einer entsprechenden Aufbereitung für eine effiziente Übersetzung bedurften.&nbsp;Die Dateien wurden sukzessive von einem eigens für dieses Projekt zusammengestellten Engineering-, Terminologie-, DTP- und Fachübersetzer-Team innerhalb eines Zeitraums von ca. zehn Wochen bearbeitet und geliefert.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Der Übersetzungsprozess vom Datenempfang bis hin zur finalen Auslieferung als druckfertiger Katalog war von einer dreifachen sprachlichen und terminologischen Korrekturphase geprägt: Die erste Korrekturphase umfasste die eingehende Prüfung der Übersetzung im Rahmen eines muttersprachlichen Terminologie- und Fachlektorats. Zur Konsistenzsicherung und formalen Prüfung wurde im Anschluss ein QA-Checker eingesetzt. Nach der Rückkonvertierung in das Ursprungsformat sowie dem Fremdsprachensatz und DTP in InDesign erfolgte in einem letzten Schritt die Satzfahnenkorrektur, bevor der übersetzte Katalog schließlich zur Lieferung an den Kunden freigegeben wurde.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Die finale Auslieferung an das koreanische Unternehmen erfolgte ebenfalls in drei Etappen. Bevor die Übersetzung in Ihrer Gesamtheit zur Verfügung gestellt wurde, galt es, den gesamten Produktionsprozess vom Empfang der übersetzen Dateien bis hin zum Druck innerhalb eines Testlaufs zu überprüfen. Es folgte der Versand von PDF-Dateien zur Ansicht. Erst nach erfolgter Prüfung dieser durch den Kunden, erfolgte die Lieferung der finalen InDesign- und PDF-Dateien. </p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Der Vorteil eines derart komplexen und sowohl zeit- als auch aufwandsintensiven Ablaufmodells besteht zweifelsohne in der größtmöglich zu erzielenden Genauigkeit der Übersetzungen durch den Qualitätssicherungsprozess und des damit verbundenen Mehr-Augen-Prinzips auf beiden Seiten. Der gesamte Prozess blieb transparent und trug wesentlich zu einem reibungslosen Austausch zwischen Dienstleister und Auftraggeber bei.&nbsp;Die Kommunikation beider Seiten, auch bezüglich der gegen Ende des Projektes parallel verlaufenden Übersetzung der Website des Kunden fand stets unter Einbindung der Unternehmenszentrale in Korea via E-Mail, Telefon als auch in Form persönlicher Treffen in Frankfurt am Main statt und stand während der Abwicklung sinnbildlich für internationale und fremdsprachige Verständigung rund um den Globus. </p>]]></content:encoded>
			<category>Pressemitteilungen</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 28 Jun 2011 10:46:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>KERN AG offizieller Partner der Lichter Filmtage Frankfurt Rhein-Main 2011</title>
			<link>http://www.kerntraining.com/home/information/pressemitteilungen/kern_ikl_aktuell/news/kern_ag_offizieller_partner_der_lichter_filmtage_frankfurt_rhein_main_2011/223.html</link>
			<description>Frankfurt am Main, den 29. März 2011 – Film ab! Zum vierten Jahrestag der Lichter Filmtage, wird...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Die Frankfurter Filmkultur wurde im Rahmen der Lichter Filmtage Rhein/Main vom 24.-27. März 2011 zum vierten Mal gebührend gefeiert. Erstmalig wurden filmische Beiträge der diesjährigen Filmtage auch in den Kinos des CineStar Metropolis Frankfurt gezeigt. Zu dem regionalen Filmfestival werden Kurz- und Langfilme aus und über die Region vorgestellt. </p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Längst wird nicht nur nationales Publikum von diesem Event angezogen – seit diesem Jahr geht das Filmfestival auch Kooperationen mit internationalen Veranstaltungen der Filmbranche ein. Vor dem Hintergrund eines stetig wachsenden, internationalen Publikums, trat die Organisation der Lichter Filmtage an den ebenfalls aus Frankfurt stammenden Sprachendienstleister KERN AG, Sprachendienste heran. Mit der durch die KERN AG realisierten Übersetzung der Website und des Programmheftes der Lichter Filmtage ins Englische, bleiben die Lichter ihrer Frankfurter Identität auch hinsichtlich Ihrer internationalen Präsentation treu.&nbsp; </p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Neben Übersetzen und Dolmetschen in allen Weltsprachen erstreckt sich das Dienstleistungsportfolio der KERN AG bis hin zur Synchronisation, Vertonung, Transkription sowie Untertitelung von Filmmaterial und Sprachentraining.</p>]]></content:encoded>
			<category>Pressemitteilungen</category>
			
			
			<pubDate>Tue, 29 Mar 2011 10:47:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Weichen stehen auf Wachstum und Investitionen</title>
			<link>http://www.kerntraining.com/home/information/pressemitteilungen/kern_ikl_aktuell/news/weichen_stehen_auf_wachstum_und_investitionen/223.html</link>
			<description>Frankfurt am Main, den 26. Januar 2011 – Die KERN AG kann auf ein gutes Jahr zurückblicken. Einer...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Wachstum fand bei der KERN AG im Jahr 2010 in mehr als einem Bereich statt,&nbsp; so z. B. im Translation Engineering und in der IT. „Sichere und stabile IT-Plattformen sind vor allem bei Kunden mit einem großen Übersetzungsvolumen von zentraler Bedeutung,“ sagt Dr. Thomas Kern, Mitglied des Vorstandes der KERN AG. „Mit derzeit mehr als 40 Servern verfügen wir über eine zuverlässige Infrastruktur, um selbst bei hoher Nachfrage alle Kunden reibungslos und in gleichbleibender guter Qualität mit Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen zu versorgen.“&nbsp;Im Jahr 2010 wurde eine neue Niederlassung in Ingolstadt eröffnet und die Mitarbeiterzahl deutlich erhöht. Einen Schub in der Auftragslage verschafften der KERN AG nicht nur neue Großkunden, sondern auch Neuaufträge bestehender Kunden. So nutzt ein führendes Unternehmen im Bereich der Nutzfahrzeuge den Spezialisten für globale Kommunikation jetzt auch für interkulturelles Training.</p>
<p class="bodytext"><b>Neue maßgeschneiderte Portallösung portal4client™</b></p>
<p class="bodytext">Auf der Messe zur Jahrestagung der Gesellschaft für Technische Kommunikation e.V. (tekom) Anfang November in Wiesbaden stellte die KERN AG eine innovative Eigenentwicklung vor: die Portallösung portal4client™. Sie ermöglicht die effiziente Koordination von Übersetzungsdienstleistungen und angegliederten Dienstleistungen wie Korrektorat, Lektorat und Desktop Publishing (DTP). Die Lösung wurde speziell für einen namhaften KERN-Kunden aus der Bekleidungsbranche entwickelt. portal4client™ ist als maßgeschneiderte Portallösung jedoch für Kunden aller Branchen nutzbar, um die Auftragsplatzierungs-, Kommunikations- sowie Document- und Translation-Management-Prozesse unter Einbindung sämtlicher Beteiligter zu optimieren und damit Transaktionskosten und den administrativen Aufwand deutlich zu reduzieren.</p>
<p class="bodytext"><b>Dolmetschen und Übersetzen für den Automobilbereich</b></p>
<p class="bodytext">Zwei erfolgreiche Projekte für einen renommierten Automobilhersteller illustrieren, wie die KERN AG komplexe Großaufträge mit einer großen Zahl von Übersetzern und Dolmetschern reibungslos durchführt. Für eine Veranstaltungskette dieses Auftraggebers zwischen Juni und Oktober stellte die KERN AG 85 Simultandolmetscher. Als zusätzliche Herausforderung bei diesem Projekt galt es, Änderungsanliegen und Zusatzanfragen des Kunden während der Veranstaltung prompt zu erfüllen. Das zweite Großprojekt im Jahr 2010 umfasste die prozessbasierte und technologiegestützte Übersetzung der Verkaufsliteratur des Automobilherstellers zunächst vom Deutschen ins britische Englisch. In der nächsten Stufe wird die Übersetzung der Unternehmenskataloge im Umfang von jeweils 60 bis 150 Seiten ins Russische, Italienische, Französische sowie in weitere europäische Sprachen erfolgen.</p>
<p class="bodytext"><b>Ausblick 2011</b></p>
<p class="bodytext">2011 plant die KERN AG den weiteren Ausbau der IT-Infrastruktur durch die Erhöhung der Bandbreite auf ein Datenvolumen, welches dem Standard von Großbanken entspricht. Portallösungen sollen den Kunden der KERN AG im Rahmen des SaaS-Modells (Software as a Service) verstärkt zur Verfügung gestellt werden. Das Angebot im Online-Schulungsbereich soll ebenfalls erweitert werden und es wird an neuen Lösungen für Kursplanungen im Sprachentraining gearbeitet. Im Zuge dieses Wachstums werden neue Arbeitsplätze entstehen. An einem internen Fortbildungswochenende für alle Mitarbeiter der KERN AG wurden Zielsetzungen für das neue Jahr besprochen. Dazu gehört eine intensivere Kommunikation, sowohl über das unternehmensinterne Intranet als auch nach außen, sowie ein Ausbau der Bereiche Kundenservice, Projektmanagement, Marketing, Controlling und IT. Geplant ist des Weiteren die Fortsetzung der 2010 begonnenen Radiowerbung und eine verstärkte Nutzung von Social Media Plattformen wie Facebook. Gleichzeitig rüstet sich die KERN AG für die erhöhte Nachfrage nach Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen im chinesischen und erweiterten asiatischen Sprachraum.</p>]]></content:encoded>
			<category>Pressemitteilungen</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 09:17:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Messe zur tekom-Jahrestagung vom 03. bis 05. November 2010</title>
			<link>http://www.kerntraining.com/home/information/pressemitteilungen/kern_ikl_aktuell/news/messe_zur_tekom_jahrestagung_vom_03_bis_05_november_2010/223.html</link>
			<description>Das dritte Mal mit Erfolg dabei – die tekom-Messe 2010</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Wie auch in den letzten beiden Jahren, in denen die KERN AG mit einem eigenen Stand bei dem von internationalem Fachpublikum besuchten Branchenevent für technische Kommunikation vertreten war, konnte man sich über eine große und durchweg positive Resonanz freuen. Die Messeveranstaltung bot Gelegenheit zum persönlichen Austausch mit Kunden und Interessenten. Bestehende Partnerschaften mit Kunden aus Industrie, Handel und dem Dienstleistungsbereich konnten intensiviert und neue Kundenbeziehungen geschlossen werden.</p>
<p class="bodytext">Neben den bereits bekannten Dienstleistungen, wie z. B. Übersetzen und Dolmetschen in allen Weltsprachen, Terminologie- und Translation-Memory-Management, dem Online-Terminologieportal term4client™, der Portallösung clicktranslate™ sowie Sprachentraining für Fach- und Führungskräfte, stellte die KERN AG, Sprachendienste die neu enwickelte Portallösung portal4client™ vor. Diese neue webbasierte Lösung wurde mit der Zielsetzung entwickelt, die Auftragsplatzierungs-, Kommunikations- sowie Document- und Translation-Management-Prozesse unter Einbindung sämtlicher Beteiligter zu optimieren. Dabei ist unter Berücksichtigung bestehender organisatorischer Strukturen eine deutliche Zeit- und Kostenersparnis für den Auftraggeber realisiert worden.</p>
<p class="bodytext">Das neue Portal erfreut sich regem Interesse und wird bereits von mehreren Auftraggebern erfolgreich eingesetzt.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </p>]]></content:encoded>
			<category>Pressemitteilungen</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 09:14:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Von Gorbatschows Rede bis zur Berufsschule in Riad</title>
			<link>http://www.kerntraining.com/home/information/pressemitteilungen/kern_ikl_aktuell/news/von_gorbatschows_rede_bis_zur_berufsschule_in_riad/223.html</link>
			<description>Frankfurt am Main, den 30. November 2010 – Als Michael Gorbatschow zur Feierstunde zum 20....</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Russisch und Englisch, Dolmetschen von einem Übertragungswagen aus oder Langzeit-Sprachentraining vor Ort – diese beiden fremdsprachlichen Dienstleistungen könnten unterschiedlicher nicht sein. Und doch verbindet sie eines: die reibungslose Kommunikation über Sprach- und Kulturgrenzen hinweg, ermöglicht durch die KERN AG, einen führenden Anbieter von sprachlichen Dienst- und Werkleistungen mit Hauptsitz in Frankfurt am Main.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Als die Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) von der saudi-arabischen Technical and Vocational Training Corperation (TVTC) beauftragt wurde, ein Ausbildungsinstitut gemäß internationalen Standards aufzubauen, wählte die GTZ die KERN AG IKL als versierten Partner für das Sprachentraining aus. Die KERN AG IKL entsandte eine Gruppe hochqualifizierter Englischtrainer ans Technical Trainers College (TTC) in Riad. Sie verstärken das Team der GTZ am TTC und helfen dabei, den Erfolg des anspruchsvollen dreijährigen Ausbildungsprogramms zu gewährleisten. Die saudischen Trainees durchlaufen ein 3-jähriges Bachelor-Programm mit fachspezifischen und berufspädagogischen Inhalten, das sie für ihre spätere Lehrtätigkeit an Berufsschulen qualifiziert. Gute berufsspezifische Englischkenntnisse sind ein integraler Bestandteil der Ausbildung am TTC. Die Trainees werden ganztätig in englischer Sprache unterrichtet.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Unterstützung, die über Sprachentraining hinausgeht. „Unsere Englischtrainer gehen für mindestens zwei Jahre nach Riad,&quot; erklärt Michael Kern, Mitglied des Vorstandes der KERN AG. Die Aufgaben der entsandten Lehrer gehen jedoch über das Unterrichten von Englisch hinaus. Die Trainer helfen dem dortigen Lehrkörper auch bei der Entwicklung von Lehrplänen und stehen den Trainees bei Bedarf unterstützend und beratend beiseite. Dieses Konzept deckt sich mit dem ganzheitlichen entwicklungs- und wirtschaftspolitischen Ansatz der GTZ. „Ich freue mich,&quot; so Michael Kern, dass wir unser Know-how in dieses Projekt der GTZ einbringen und zur Umsetzung ihrer Ziele beitragen können.&quot;</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Nach den ersten erfolgreichen Schulungsmonaten zeichnet sich bereits ab, dass das Projekt in Riad ausgeweitet und der Bedarf an hochqualifizierten Englischtrainern der Kern AG IKL noch ansteigen wird.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext"><b>Vermittler zwischen Sprache und Kultur.</b></p>
<p class="bodytext">&nbsp;Anlässlich der „Rede an die Deutsche Nation“ von Michail Sergejewitsch Gorbatschow zum 20. Jahrestag der Wiedervereinigung in der Frankfurter Paulskirche entschied sich der Hessische Rundfunk für die KERN AG als Dolmetschdienstleister. „Einer so einflussreichen und populären Person wie Michail Gorbatschow Stimme und damit auch Gehör verschaffen zu dürfen, sehen wir ebenso als interessante Herausforderung wie als Zeichen großen Vertrauens in unsere Leistungen,“ so Dr. Thomas Kern, Mitglied des Vorstandes der KERN AG. Auch wenn die KERN AG hier mit Ihrem Dolmetscher hinter den Kulissen aus einer nicht unmittelbar sichtbaren Position, der Dolmetschkabine im Übertragungswagen des Hessischen Rundfunks, agierte, stand ihre Leistung als wesentliche kommunikationsfördernde Instanz auch bei diesem kulturpolitischem Ereignis im Mittelpunkt.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext"><b>Die KERN AG, Sprachendienste </b></p>
<p class="bodytext">Die KERN AG, Sprachendienste ist ein führender Anbieter im Bereich der weltweiten Kommunikation mit über 40 Niederlassungen und Tochterunternehmen auf der ganzen Welt. Zu den von der KERN AG, Sprachendienste angebotenen Dienstleistungen gehören Übersetzen und Dolmetschen in alle Weltsprachen, Dolmetscher- und Personenführungsanlagen, Software-, Multimedia- und Webseiten-Lokalisierung, Terminologieverwaltung, multilinguales Desktop-Publishing sowie Sprachentraining in den verschiedensten Sprachen für Privatpersonen und Firmen. KERN steht seit mehr als drei Jahrzehnten erfolgreich im Dienste der Industrie und diverser Regierungsstellen und betreut Kunden aus dem Bereich der Informationstechnologie, der Automobiltechnik, der Medizin und Pharmazie, der Chemie und der Finanzdienstleistung. </p>]]></content:encoded>
			<category>Pressemitteilungen</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 09:11:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Die KERN AG ist auch 2010 weiter auf Expansionskurs</title>
			<link>http://www.kerntraining.com/home/information/pressemitteilungen/kern_ikl_aktuell/news/die_kern_ag_ist_auch_2010_weiter_auf_expansionskurs/223.html</link>
			<description>Mit der Filialeröffnung Ingolstadt, Ludwigstraße 28 im Mai 2010 hat die KERN AG nun 38 Filialen im...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext"><div>Auch in der nunmehr vierten Filiale in Bayern werden sämtliche Dienstleistungen rund um die fremdsprachliche Kommunikation angeboten: Vom Übersetzen und Dolmetschen in allen Weltsprachen über Terminologiemanagement, Website- und Softwarelokalisierung bis hin zum Satz und Druck mehrsprachiger Unterlagen für Firmen- und Privatkunden.</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Der Standort Ingolstadt wurde innerhalb einer sorgfältigen Standortanalyse als einer der wirtschaftlich am stärksten wachsenden Ballungsräume Deutschlands ausgewählt. Mit ihrem breitgefächerten Dienstleistungsspektrum vom Übersetzen und Dolmetschen in allen Weltsprachen über die Lokalisierung von Websites und Software bis hin zum Sprachentraining für Fach- und Führungskräfte wird die KERN AG der stetig wachsenden Nachfrage nach fremdsprachlichen Leistungen in unterschiedlichen Sektoren gerecht. Herr Michael Kern, Vorstandsmitglied der KERN AG, betonte: „<i>Ingolstadt ist aufgrund seines enormen wirtschaftlichen Wachstums für uns ein wichtiger neuer Standort. Sowohl das produzierende Gewerbe als auch die zahlreichen oftmals angegliederten Dienstleister sind durch eine hohe Exportquote gekennzeichnet und sind auf fachlich hochwertige Sprachendienstleistungen angewiesen. Im Übrigen können wir durch unseren neuen Standort die Entfernung zu bereits bestehenden Geschäftspartnern deutlich verkürzen.</i>“</p>
<p class="bodytext">&nbsp;</p>
<p class="bodytext">Er verwies außerdem darauf, dass in Anbetracht der Erfolge der bestehenden Filialen weitere Geschäftsstellen folgen werden, vor allem in Deutschland, Österreich und Osteuropa. &nbsp; Neben der Automobilbranche und diversen Zulieferunternehmen aus der Luftfahrt- und Automobilindustrie ist die Stadt an der Donau auch als Kultur- und Universitätszentrum bekannt.&nbsp;</div></p>]]></content:encoded>
			<category>Pressemitteilungen</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 09:05:00 +0100</pubDate>
			
		</item>
		
		<item>
			<title>Weitere Filialeröffnung in Mönchengladbach</title>
			<link>http://www.kerntraining.com/home/information/pressemitteilungen/kern_ikl_aktuell/news/weitere_filialeroeffnung_in_moenchengladbach/223.html</link>
			<description>Die KERN AG, Global Language Services, ein internationaler Anbieter sprachlicher Dienstleistungen...</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="bodytext">Dadurch ist die Zahl der KERN-Filialen in Deutschland auf 37 gestiegen, weltweit auf 44. An allen Standorten werden die Dienstleistungen der KERN AG angeboten: Vom Übersetzen und Dolmetschen in allen Weltsprachen über Software-, Multimedia- und Webseiten-Lokalisierung bis hin zu Terminologieverwaltung sowie Satz und Druck von mehrsprachigen Unterlagen und Sprachtraining für Privat- und Firmenkunden. Dabei werden vor allem Kunden aus Mittelstand, Industrie und öffentlichen Institutionen, aber auch Privatkunden angesprochen.<br /><br />„Trotz der Finanzkrise sehen wir immer noch einen großen Bedarf an fremdsprachlichen Leistungen in diversen Branchen“, begründet Herr Michael Kern, Vorstand der KERN AG. „Unsere Kunden kommen aus nahezu allen Bereichen: Informationstechnologie, Automobiltechnik, Medizin, Pharmazie, Chemie und der Finanzdienstleistung. Deshalb können wir die Schwächen in bestimmten Industriezweigen hervorragend ausgleichen.“</p>]]></content:encoded>
			<category>Pressemitteilungen</category>
			
			
			<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 14:27:00 +0200</pubDate>
			
		</item>
		
	</channel>
</rss>
